Значительная часть чудотворных икон – это иконы Богоматери. Не существует определенной процедуры, в результате которой та или иная икона официально признается чудотворной, но в любом случае в основе лежит один принцип: кто-то становится свидетелем сотворенного ею чуда. Чудодейственная сила исходит не от иконы, а через икону, и благодать этой силы приемлет только истинно верующий человек.
___________________________________
 |
Джейн Остен
Гордость и предубеждение
|
Новая книга проекта "Роман с историей".
«Роман с историей» — избранные произведения великих романистов.
Перевод с английского И. С. Маршака. Иллюстрации Чарльза Эдмунда Брока.
Оригинальное оформление. Тонированная бумага
Составной переплет с "потертостями". Ляссе.
____________________________________
 |
Владимир Высоцкий и Михаил Шемякин
Две судьбы
|
Название книги несет в себе довольно глубокий, философский смысл. Речь идет о двух неразделимых судьбах, объединенных любовью, болью, страданием и восторгом, — это судьбы России и Высоцкого. И это вмещает и друзей, и недругов, и любымых и преданных женщинах, и черного человеках, и печального светлого Ангела. Об этом книга, об этом мои графические листы.
М.Шемякин
Владимир Высоцкий "Стихотворения". 42 иллюстрации Михаила Шемякина
Тексты В. Высоцкого печатаются по изданию: Высоцкий В. Собрание стихов и песен: В 3 т. / Сост. А. Львов и А. Сумеркин. Нью-Йорк, 1988
____________________________________
 |
Венедикт Ерофеев
Москва-Петушки
|
В новом издании впервые публикуется обширный комментарий к произведению, составленный известным филологом Алексеем Плуцером-Сарно.
Алексей Юрьевич Плуцер-Сарно (род. в 1962 г. в Москве) — российский филолог, лексикограф, фольклорист, автор словарей русской жаргонной, просторечной, обсценной лексики и фразеологии, автор статей по фольклористике и философии культуры.
«Мы условно назвали этот текст «Энциклопедией русского пьянства».Слово «энциклопедия» использовано здесь метафорически, поскольку «заметки на полях поэмы» не являются научной работой словарно-энциклопедического жанра. Научный комментарий к поэме Венедикта Ерофеева - дело будущего. К тому же охватить все реалии быта и литературные реминисценции невозможно, так как поэма обладает бесконечной глубиной смыслов. Мы лишь пытаемся собрать для будущих комментаторов небольшой «бытовой» материал»... Алексей Плуцер-Сарно.
В книгу вошел цикл из 50-и иллюстраций Василия Голубева, созданных специально для этого издания.

Василий Андреевич Голубев (род. в 1964 году в Ленинграде) — член Союза художников России, с 1987 по 1999 год — участник группы художников «Митьки». Принимал участие во многих городских, всероссийских и международных выставках, с 1993 по 2009 год провел тринадцать персональных выставок в галереях, выставочных залах и музеях Санкт-Петербурга и Москвы. Работает в живописи, графике, малой пластике. Оформил более двадцати книг.
Работы Василия Голубева хранятся в собраниях Государственного Эрмитажа, Русского музея. Российской государственной библиотеки, Российской национальной библиотеки, Музея нонконформистского искусства (СПб.), Музея-квартиры Ф. М. Достоевского (СПб.) и др., в частных коллекциях России и за рубежом.
«Поэма невелика, но «сюжетиста». Неизбежен соблазн превратить её в комикс из жизни весёлых человечков. И это веская причина отказаться от единой манеры исполнения. Да, так не положено. Хотя, в свою защиту скажу: иллюстрации, всё-таки, одного размера, и с этим невозможно спорить. А во-вторых, сделаны они на одинаковой бумаге, что так же неопровержимо. Автор заметил в своих записных книжках: «51 многогранен, как стакан». Отчего же не воспользоваться его тонким намёком?» Василий Голубев.
В книге публикуется «Хроника жизни и творчества В. Ерофеева», составленная директором Хибинского литературного музея Венедикта Ерофеева Евгением Шталем, фотографии, образцы этикеток алкогольных напитков, увековеченных автором на страницах поэмы.
____________________________________
 |
Астрид Линдгрен
Пеппи Длинныйчулок поселяется на вилле "Курица"
|
Повесть-сказка о самой сильной, самой веселой, самой смешной, самой доброй и самой справедливой девочке в мире - Пеппи Длинныйчулок. За эту книгу шведская писательница Астрид Линдгрен была удостоена премии Андерсена - высшей международной награды за лучшее произведение детской и юношеской литературы.
Перевод Л.Лунгиной. Рисунки Н.Бугославской.

____________________________________
 |
Владимир Любаров
Рассказы. Картинки
|
Владимир Любаров, создатель знаменитой живописной серии "Деревня Перемилово", выступает в этой книге не только как художник, но и как автор ироничных автобиографических рассказов. Вместе с тем эта книга - и полноценный альбом, в котором представлены как новые работы художника, так и его работы прежних лет. Тексты и картины дополняют друг друга, хотя и не служат друг другу прямой иллюстрацией. Но между картинами и рассказами обязательно есть внутренняя связь - и можно понять, из какого житейского "сора" вырастает подчас фантазия художника.

"Пианино.
У моих родителей было две мечты. Первая — чтобы сына звали Феликсом. И вторая — чтобы он играл на пианино. Ну, насчет Феликса они, слава Богу, сами передумали, а с пианино получилась такая история.
В комнате у дяди Миши с тетей Верой, которые ходили к себе через нашу комнату, стояло пианино. Как оно там очутилось, никто не помнил. Но когда я родился, оно уже занимало там полкомнаты. Не знаю, почему им не мучили мою двоюродную сестру Тамару. И не знаю, почему в итоге все с этим пианино сосредоточились на мне.
— Ты меня извини, — говорил мне отец, — люди покупают такие вещи за бешеные деньги, а у нас оно уже есть! И подумай, его же как-то сюда занесли!
Вопрос о том, как занесли в наш дом пианино, вообще очень сильно занимал моего отца.
— Ты представляешь, — говорил он мне, — в двери его не протолкнешь. Значит, надо было втаскивать через второй этаж. Сперва, наверное, поднимали на лебедке, потом разворачивали, потом раскачивали — и точнехонько попадали в окно!
Он долго описывал мне, как это было, для наглядности даже чертил что-то на бумаге. Ему явно хотелось привить мне интерес к этому предмету.
— А нам и заносить не надо! — торжественно заключал он, подняв вверх указательньтй палец. — Вот оно, пианино, уже стоит!
А раз это чертово пианино уже стояло, кому-то надо было на нем играть. Таковой была семейная логика. Но я совсем не хотел на нем играть, сам не понимая почему.
И вот когда мне исполнилось лет шесть, мною занялись всерьез. Ко мне стала приходить учительница. На время моих занятий музыкой тетя …"
____________________________________
 |
Иосиф Бродский
Баллада о маленьком буксире
|
Баллада о маленьком буксире" - одно из детских стихотворений Иосифа Бродского, ставшее благодаря публикации в 1962 году в журнале "Костер" первым его стихотворением, увидевшим свет в СССР.
Иллюстрации к этой книге сделал Игорь Олейников - художник и мультипликатор, лауреат Болонской книжной выставки.

"Облака проплывают
в пароходных дымках,
отражаясь в воде.
Я плыву в облаках
по прекрасным местам,
где я был молодым, возле чаек и там,
кончается дым..."
____________________________________
 |
Льюис Кэрролл
Ребекка Дотремер
Алиса в стране чудес
|
Удивительная коллекция уникальных изданий, с потрясающими иллюстрациями зарубежных и российских художников. Детям будет интересно слушать чудесные истории, стихотворения и сказки, а взрослым узнавать что-то новое и просто перелистывать страницы и рассматривать картинки, больше похожие на отдельные произведения искусства.


Книги серии оформлены замечательными иллюстрациями непревзойденных мастеров детской иллюстрации. Книгу "Алиса в стране чудес" оформила блистательная художница Ребекка Дотремер.
Ее книги - образец иллюстраторского искусства, а в сочетании с тонким юмором они становятся культовыми, и не только для детей.
Подарочная книга «Алиса в стране чудес» ждёт вас в отделе детской литературы.